Реферат лексика с точки зрения происхождения

by ВячеславPosted on

В русском языке есть заимствования из других близкородственных славянских языков. Изучать язык необходимо для того, чтобы понять, как люди общаются друг с другом, выражают свои мысли, волю и чувства, сохраняют для будущих поколений коллективный опыт. Пожалуйста, введите ваш Email. Многообразие функций и средств современного русского языка, его лексический состав с точки зрения происхождения. Многие из них сохраняют нерусское написание, они популярны не только в нашем, но и в других языках.

Признаки заимствованных слов.

Лексика с точки зрения ее происхождения и употребления

Кальки и полукальки. Фразеологические обороты с точки зрения эмоционально-стилистической, происхождения. Не менее важна уместность и умеренность употребления иностранных слов в речи. Мы рассмотрим типы иноязычных слов и использование иноязычной лексики в речи. Проблема чрезмерного употребления иноязычной лексики в современном языке достаточно актуальна.

Употребление иностранных слов без надобности часто бывает связано с их непониманием, с искажением их смысла. Разумеется, это недопустимо, так как мешает правильному восприятию смысла речи. Словарный состав русского языка складывался на протяжении многих веков, он включает в себя различные лексические пласты. Это, например. Общеславянские слова, вошедшие в исконную лексику русского языка, составляют сравнительно небольшую часть реферат лексика с точки зрения происхождения словаря, нокак указывает Н.

Реферат лексика с точки зрения происхождения 2829

Среди слов, известных только в восточнославянских языках, могут быть выделены. Собственно русскими называются все слова за исключением заимствованныхкоторые появились в языке уже после того, как он стал самостоятельным языком русской народности с XIV. Собственно русскими являются многие разнообразные. Исконная лексика, составляя основу русского языка, является в то же время богатейшим источником словообразования.

Исконная лексика составляет основу всех функционально стилевых разновидностей языка, и в этом смысле она является одним из т. В разные исторические реферат лексика с точки зрения происхождения в исконный русский язык проникали слова из других языков.

Это было обусловлено тем, что русский народ вступал в экономические, культурные, политические связи с другими народами, отражая военные нападения, заключая военные союзы. Это, по мнению исследователей, небольшой процент.

Лексика русского языка с точки зрения происхождения

Могут быть выделены 2 типа заимствований:. Многие слова проделали долгий путь через несколько языков, прежде чем попасть в русский. Например, многие названия реферат лексика современного быта были заимствованы из польского языка, куда пришли из Западной Европы. Одними из самых ранних, сыгравших значительную роль в последующем становлении и развитии русского литературного языка, были заимствования из старославянского языка, то есть старославянизмы.

Зрения называют один из славянских языков, который начиная с Происхождения. Старославянский язык, применявшийся с самого начала в качестве языка церкви, называют еще церковнославянским или древнеболгарским.

Из старославянского языка в русский пришли, например. Старославянизмы, заимствованные русским языком, не все одинаковы: одни из них являются старославянскими вариантами слов, существовавших еще в общеславянском языке глад, враг ; точки являются собственно старославянскими ланиты, уста, перси, агнец.

Выделяются т. По сравнению со сходными исконными словами русского языка многие старославянизмы, функционально предназначавшиеся для нужд церкви, сохранили свое отвлеченное значение, то есть до сих пор остаются в сфере слов книжных, обладая стилистическим оттенком торжественности, приподнятости:.

[TRANSLIT]

В русском языке есть заимствования из других близкородственных славянских языков. В разные эпохи заимствовались иноязычные слова, что получило яркое отражение в истории развития русского языка, в силу экономических, политических, культурных контактов с другими странами, военных столкновения.

Из скандинавских, таких как шведского и норвежского, к нам пришли слова, связанные с морским промыслом: шхеры, якорь, крюк, багор, имена собственные: Рюрик, Олег, Ольга, Игорь, Аскольд. В официально-деловой речи Древней Руси употреблялись устаревшие теперь слова вира, тиун, ябеда, клеймо, из финно-угорских языков заимствованы названия рыб: сиг, навага, семга, салака, акула, корюшка, сельдь, а также некоторые слова, связанные с жизнью северных народов: сани, реферат лексика с точки зрения происхождения, пурга, нарты, пельмени и др.

Также древними являются заимствования из германских языков: броня, меч, панцирь, котел, холм, бук, князь, бор, свинья, верблюд и. Близкое местонахождение тюркских народностей половцев, печенегов, хазарвоенные столкновения с ними, а затем и монголо-татарское нашествие оставили в русском языке тюркские слова. Они относятся главным образом к кочевому быту этих народов, одежде, утвари: колчан, аркан, вьюк, шалаш, бешмет, кушак, каблук, кисет, кумач, сундук, кистень, кандалы, кабала, казна, караул и др.

Греческий язык оказал самое значительное влияние на язык Древней Руси, которая вела оживленную торговлю с Византией, и проникновение греческих элементов в русскую лексику началось еще до принятия христианства на Руси VI.

Старославянским называют один из славянских языков, который начиная с XI в. Более поздние заимствования относятся главным образом к области искусства и науки: аналогия, анапест, идея, комедия, логика, мантия, стих. Но немало и собственно польских слов полонизмов.

Оно еще более усилилось в связи с крещением восточных славян X. Латинский язык также сыграл немалую роль в обогащении русской лексики и терминологии, связанной в большей степени со сферой научно-технической жизни.

К латинскому источнику относятся слова: автор, администратор, аудитория, студент, экзамен, экстерн, министр, юстиция, операция, цензура, диктатура, республика, депутат, делегат, ректор, экскурсия, экспедиция, революция, конституция и т. Обогащению русской лексики иноязычными словами способствовали как административные, так и военные реформы Петра I, успехи просвещения и развитие науки.

Это были многочисленные названия предметов быта, военные и морские термины, слова реферат лексика с точки зрения происхождения области науки и искусства. Важную роль в русской лексике сыграл французский язык. Мало взято слов из испанского языка, которые в русский язык проникали через французское посредство.

К числу иноязычных заимствований следует отнести не только отдельные слова, но и некоторые словообразовательные элементы: греческие приставки а- анти- архи- пан- латинские приставки: де- контр- транс- ультра- интер- латинские суффиксы: -изм, -ист, -ор, -тор и др. Такие приставки и суффиксы получили международное распространение [27, c. Иноязычные слова, попадая в наш язык, постепенно приспосабливаются и подчиняются правилам русского словообразования.

Лексика с точки зрения происхождения. Группы исконной лексики.

Со временем они практически утрачивают черты своего нерусского происхождения. Сначала обычно устраняются иноязычные особенности звукового оформления слова, например, носовые звуки в заимствованиях из французского или сочетания звуков, свойственные английскому языку.

Затем изменяются окончания слов, формы рода. Но есть и такие заимствования, которые настолько обрусели, что не обнаруживают своего иностранного происхождения вишня, тетрадь, партия, шалаш, суп, котлетаиные же сохраняют отдельные черты языка-оригинала, благодаря которым выделяются в русской лексики как слова-пришельцы.

Существуют заимствования, не освоенные русским языком, которые резко выделяются на фоне русской лексики.

Русская лексика с точки зрения её происхождения

Особое место среди таких занимают экзотизмы - слова, которые характеризуют специфические особенности жизни разных народов и употребляются при описании нерусской действительности.

Так, при изображении быта народов Кавказа используют точки аул, сакля, джигит, арба и др. Экзотизмы не имеют русских синонимов, поэтому обращение к ним при описании национальной специфики продиктовано необходимостью. В другую группу выделяются варваризмы, то есть перенесенные на русскую почву иностранные зрения, употребление которых носит индивидуальный характер. В происхождения от других лексических заимствований варваризмы не зафиксированы словарями иностранных слов, а тем более словарями русского языка.

Варваризмы не освоены языком, хотя со временем могут в нем закрепиться. Таким образом, практически все заимствования, прежде чем войти в постоянный состав лексики, какое-то время были варваризмами. Например, В. Маяковский употребил как варваризм слово кемп Реферат лежу, - лексика в кемпепозднее достоянием русского языка стало заимствование кемпинг.

Лексика русского языка с точки зрения происхождения (5 класс, видеоурок-презентация)

Многие из них сохраняют нерусское написание, они популярны не только в нашем, но и в других языках. Кроме того, употребление некоторых из них имеет давнюю традицию, например alma mater. Изучив теоретический материал о лексике русского языка с точки зрения его происхождения, можно сделать следующие выводы:.

Это слова древнейшего славянского языка, хорошо известного на Руси со времен принятия христианства. Андреева Р. Этимологический словарь для школьников.

Реферат про украинские народные песниРетинированные и дистопированные зубы рефератКонтрольная работа по теме социальная сфера
Эссе на тему желтухаДоклад искусственные волокна по технологииРеферат требования безопасности при организации и проведении занятий
Чертежи строительство дипломные работыРеферат на тему вспомогательные материалыДоклад история алтайского края

Бабайцева В. Современный русский литературный язык.

Реферат лексика с точки зрения происхождения 2861

Надель-Червинская, П. К общеславянскому лексическому фонду принято относить как индоевропейские, так и собственно общеславянские слова: в 1 тысячелетии до н. Собственно общеславянская лексика охватывает такие тематические группы:.

Славянские языки, имевшие своим источником древний праславянский язык, по звуковым, грамматическим и лексическим особенностям обособились в три группы: южную, западную и восточную. Рубрики По алфавиту Закачать файл Заказать работу Вебмастеру Продать весь список подобных работ скачать работу можно здесь сколько стоит заказать работу? Среди заимствований особое место занимают старославянизмы. Это, например,. Но есть и такие заимствования, которые настолько обрусели, что не обнаруживают своего иностранного происхождения вишня, тетрадь, партия, шалаш, суп, котлета , иные же сохраняют отдельные черты языка-оригинала, благодаря которым выделяются в русской лексики как слова-пришельцы.

Общий восточнославянский язык назывался древнерусским. Среди слов, известных только в восточнославянских языках, можно назвать: дядя, племянник, падчерица, зяблик, снегирь, коршун, галка, снегопад, ледяной осока, куст коричневый, бурый, сизый, дремучий, зоркий, кипятить, тут, совсем, сегодня, сорок, девяносто.

8254331