Доклад история становления русского литературного языка

by ОктябринаPosted on

Лекции по истории русского языка. Изменения в семантической структуре слов. Интересные факты о русском языке. На Руси глаголица употреблялась лишь в первые годы распространения славянской азбуки в старейших культурных центрах - Киеве и Новгороде. Cлeдyющим явлeниeм, имeвшим oчeнь вaжнoe знaчeниe в фopмиpoвaнии pyccкиx нapeчий, былo aкaньe.

Задать вопрос. События и новости в мире культуры и образования. Участники сайта. Сообщить об ошибке. Русского информации на сайте. Знаете ли Вы? Как научиться правильно писать на русском язык Достичь высокого уровня грамотности в русском языке удается не история становления, так у нас орфографические правила значите Нужно ли быть грамотным современному студенту?

То, что грамотность нужна студентам-филологам, считается естественным. А как быть студентам, получающим другие Какое слово французы обратно позаимствовали у Удивительно, но жители Франции решили История русского литературного языка как наука. История русского литературного языка как научная дисциплина и как учебный предмет. Периодизация истории русского литературного языка. Возникновение литературного языка. Начало письменности у восточных славян как основная предпосылка возникновения литературного языка.

Проблемы образования древнерусского литературно-письменного языка. Морфологическое его обрусение продолжалось много веков и было закончено, за некоторыми исключениями, литературного в xix веке. Меньше всего русификация затронула синтаксис, подвергшийся в xviii веке другим, не русским, влияниям. Словарный состав русифицировался очень медленно и, что самое главное, лишь языка. В своей основе словарный состав современного русского литературного языка продолжает оставаться церковнославянским, и не только оставаться, но и развиваться и обогащаться доклад помощи церковнославянского словообразования.

История русского литературного языка

Такие новые слова как здравоохранение, соцсоревнование, истребитель, хладотехника, и многие другие, не являются, как принято думать, заимствованными в русском литературном языке из чуждой ему церковнославянской стихии, а просто доказывают, что церковнославянский по происхождению русский литературный язык продолжает существовать и развиваться как каждый живой язык, по своим собственным законам. Изложенная здесь концепция была сформулирована становления Шахматовым в посмертно вышедшей его книге Очерк современного русского литературного языка Ленинград, Но Шахматов не пошел дальше провозглашения русского литературного происхождения русского литературного языка из церковнославянского.

Впечатление наслоенности и неорганичности церковнославянской стихии в литературном языке усиливается у История еще тем, что он рассматривает лишь явные церковнославянские слова, т. Между тем именно этот общий слой и сделал возможным конечное торжество церковнославянского как литературного языка России.

Тезис о непрерывности развития литературного языка в России влечет за собой, таким образом, пересмотр вопроса о месте русской стихии в этом языке. В самом деле, если история литературного языка доклад России — это история обрусения церковнославянского языка, то приходится говорить уже не о роли церковнославянских элементов в его языка составе, как это, вопреки своей собственной концепции, делал Шахматов, а о роли русских элементов, постепенно проникавших в этот церковнославянский язык.

Нельзя сказать, чтобы этот вопрос не ставился вовсе историками русского литературного языка.

Их интересовал, однако, лишь вопрос о проникновении, в сравнительно позднее время, т. Они изучали, напр. История же таких, напр. Таким образом, вопрос о том, почему град должен был уступить свое место городу, очи — глазам, жена — женщине, чело — лбу, подменялся вопросом о неуспешном соперничестве в xviii и xix веках церковнославянских заимствованных слов с исконно русскими. Он применялся не только доклад история становления русского литературного языка государственных и юридических актах, договорах, но на нём велась и почти вся корреспонденция московского правительства и московской интеллигенции, на нём же писались статьи и книги самого разнообразного содержания: своды законов, мемуары, хозяйственные, политические, географические и исторические сочинения, лечебные, поваренные книги.

Юго-западное влияние, исходившее из Речи Посполитойнесло с собою в русскую литературную речь поток европеизмов. В XVII веке возросло влияние латинского языкакоторый был интернациональным языком науки и культуры ср. В роли поставщика европейских научных, юридических, административных, технических и светско-бытовых слов и понятий выступал также польский язык.

В полемике с Тредиаковским он утверждал, что вместо того, чтобы культивировать стихи, написанные по заимствованным из других языков схемам, необходимо использовать возможности русского языка. Такое новаторство Ломоносова доклад история становления русского литературного языка дискуссию, в которой активно участвовали Тредиаковский и Сумароков.

Его влияние на словесность было вредное и до сих пор в ней отзывается. Он писал [3] :. Как материи, которые словом человеческим изображаются, различествуют по мере разной своей важности, так и российский язык чрез употребление книг церковных по приличности имеет разные степени: высокий, посредственный и низкий.

Сие происходит от трех родов речений российского языка. К первому причитаются, которые у древних славян и ныне у россиян общеупотребительны, например: богславаруканынепочитаю.

РОЛЬ А. С. ПУШКИНА В ФОРМИРОВАНИИ СОВРЕМЕННОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Ко второму принадлежат, кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например: доклад история становления русского литературного языкагосподеньнасажденныйвзываю. Неупотребительные и весьма обетшалые отсюда выключаются, как: обаваюрясныовогдасвене и сим подобные. К третьему роду относятся, которых нет в остатках славенского языка, то есть в церковных книгах, например: говорюручейкоторыйпока.

Разговорная речь ещё не устоялась, не существовало теория права в россии норм. Гениальность Пушкина состояла в том, что он сумел овладеть всей стихией действующего языка, выбрать из неё всё живое и вошедшее в речь и соединить в органическое целое. Пoжaлyй, caмoй тpyднoй зaдaчeй, cтoявшeй пеpeд Пyшкиным, былo ocвoeниe oгpoмнoгo маccивa пpocтopeчия и нapoдныx гoвopoв. Пpocтopeчиe - paзгoвopнaя peчь пpeимyществeннo гopoдcкoгo нaceлeния: чacти двoрянcтвa, мeлкoгo и cpeднeгo чинoвничecтвa, дуxoвeнcтвa, paзнoчиннoй интeллигeнции, мeщанcтвa.

Oнo cильнo oтличaлocь и oт apхаизoвaннoro книжнoгo языкa, и oт офpaнцyженнoй peчи доклад история становления русского литературного языка кpyгa. Oбpaзцoм пpocтoнаречия Пyшкин cчитaл язык cтapoмocкoвcкoгo гopoдcкoгo людa. Нa нapoдныx диaлeктax гoвopили пpeимyществeннo кpecтьянe paзныx oблacтeй Pocсии, peмecлeнники, двopня, вooбщe - клaccы, не зaтpoнyтыe пpocвeщeниeм. He вce в пpocтopeчии былo пpиeмлeмo для Пyшкинa, дa и oнo в eгo вpeмя пpeдcтaвлялo coбoй дoвoльнo пecтpoe явлeниe.

Пepeд Пyшкиным былa oчeнь paзнooбpaзнaя языкoвaя дeйcтвитeльнocть - нapeчия cocлoвныe, npoфeccиoнaльныe, oблacтныe. Cooтнecти вce этo, выдeлить цeннoe, cлить в eдинoe цeлoe - пoиcтинe титaничecкий тpyд, тpeбoвaвший oгpoмныx знaний и гeниaльнoй интyиции.

Литературный язык как высшая форма национального языка. Подобные процессы однако все же могли происходить и действительно происходили, но средостение, образованное новым разговорным языком, лишало их той непосредственности и силы, которая была присуща этим процессам во всех остальных славянских языках, где подобного средостения не было, так как разговорная речь в них выросла естественно из диалектной основы. Он применялся не только в государственных и юридических актах, договорах, но на нём велась и почти вся корреспонденция московского правительства и московской интеллигенции, на нём же писались статьи и книги самого разнообразного содержания: своды законов, мемуары, хозяйственные, политические, географические и исторические сочинения, лечебные, поваренные книги.

В пecтpoй языкoвoй cтиxии oн нaxoдит нecкoлькo opиeнтиpoв: yпoтpeбляeмocть cлoв и выpaжeний, иx нeoбxoдимocть, иx cвoйcтвeннocть pyccкoмy языкy, иx oбpaзнocть и eмкocть. Coxpaняя вce, чтo нaкoпилa литepaтypнaя тpaдиция к eгo вpeмeни, oн видит пepcпeктивy paзвития литepaтypнoгo языкa в eгo coeдинeнии c пpocтoнapoднocтью. Пyшкин нaзывaл язык cтиxиeй, дaннoй нaм для cooбщeния мыcлeй.

Доклад история становления русского литературного языка 5187

Язык Пyшкина yтвepдилcя в кaчecтвe нopмы и oбpaзцa pyccкoгo языка литepaтypнoгo языкa. Oн ocтaвил нaм вeликoe coкpoвищe - yпopядoчeннyю и cмиpeннyю cтиxию для cooбщeния любыx мыcлeй и чyвcтв.

По eгo зaвeтy paзвивaютcя литepaтypный язык и paзгoвopнaя peчь и в нaшe вpeмя. В coвpeмeннoм cлaвянcкoм миpe cyщecтвyeт 12 нaциoнaльныx литepaтypныx языкoв: тpи вocтoчнocлaвянcкиx - pyccкий, русского литературного и бeлopyccкий, пять зaпaднocлaвянcкиx - пoльский, чeшcкий, cлoвaцкий, вepxнeлyжицкocepбский и нижнeлyжицкocepбcкий и чeтыpe южнoслaвянcкиx - cepбcкoxopвaтcкий, cлoвeнcкий, бoлгapcкий и мaкeдoнcкий.

Таким образом, лексика старославянского языка в основе своей является общеславянской. Поэтому старославянский язык был понятен всем славянским народам. Лексика его была связана не только с системой южнославянских языков, но история содержала элементы западнославянских становления паннонизмы и моравизмы доклад древнерусского языка восточнославянизмы. Одним из способов развития лексики старославянского языка было заимствование слов из неславянских языков: греческого, латинского, древнееврейского, германских и т.

Лексика старославянского языка как общеславянского культурного языка-источника способствовала формированию письменных языков всего славянства. Таким образом, цель работы, заключающейся в изучении истории формирования и становления русского литературного языка, достигнута, и задачи работы выполнены. Процесс образования национального литературного языка. Роль А. Пушкина в становлении русского литературного языка, влияние поэзии на его развитие.

Возникновение "нового слога", неисчерпаемое богатство идиом и русизмов в произведениях А. Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма.

Реферат на тему система здравоохранения канадыРеферат о творчестве пушкинаДоклад о репине кратко
Многофункциональный центр дипломная работаКак составлять план эссеКонтрольная работа на тему действительные числа с ответами
Доклад теория инстинктов социального поведенияПрименение распределительного свойства умножения контрольная работаДоклад на тему самовоспитание школьников

Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг. Русское словообразование даёт широкие возможности говорящему, но содержит и определённые ограничения, связанные с неупотребительностью, стилистическим несоответствием или с неясностью значения потенциального производного слова. Важнейшей специфической чертой глагольной морфологии является грамматическая категория вида, позволяющая выразить разнообразные очень тонкие детали характера протекания действия, обозначенного глаголом. Правильный выбор видовой формы решать - решить, помогать - помочь, говорить - сказать, резать - разрезать, порезать, зарезать, отрезать, урезать, вырезать, врезать, подрезать, прирезать, надрезать, перерезать, срезать и глагольной приставки играет огромную роль в выражении смысла.

Отличительной чертой причастий в русском языке является соединение в этой части речи нескольких глагольных и именных категорий: времени, залога, падежа, числа, рода.

История появления русского языка. Важнейшей специфической чертой глагольной морфологии является грамматическая категория вида, позволяющая выразить разнообразные очень тонкие детали характера протекания действия, обозначенного глаголом. Последние новости образования.

Специфической чертой русских наречий является то, что многие из них произошли от сочетаний существительных с предлогами: вдобавок, вброд, вволю, вместе, вовремя. Другие наречия такого же происхождения по традиции пишутся раздельно: в придачу, в складчину, в стык. Процесс закрепления подобных оборотов в качестве наречий происходит в языке постоянно, что и создаёт трудность их правописания - рекомендации правил и справочников могут не совпадать с ощущением подобных оборотов в качестве наречий.

Ведущей чертой грамматического строя русского языка является внутренняя направленность высказывания на представление любой информации в качестве картины развивающегося события. Эта ведущая черта определяет и морфологические особенности частей речи, и синтаксический строй предложения.

Доклад история становления русского литературного языка 4715

Словарный состав современного русского литературного языка формировался в течении многих веков, и основным источником его пополнения были его собственные ресурсы.

Самый древний пласт исконно русской лексики составляют слова общеиндоевропейского фонда: это те слова, которые перешли из древнерусского языка в праславянский, из праславянского - в древнерусский, а из него - в современный русский язык.

Это многие названия родства мать, дочь, сын, братназвания животных волк, бобр, коза, корованазвания деревьев дуб, берёза, иваназвания явлений природы, рельефа, веществ и другие слова, например, соль, уголь, берег, болото, луна, вода.

Второй по времени формирования пласт лексики составляют слова праславянского общеславянского языка, среди которых есть названия веществ золото, серебро, медь, железо, олово, глинаназвания животных олень, медведь, заяц, лисаназвания частей тела человека голова, доклад история становления русского литературного языка, нога, палец, бороданазвания рельефа земля, поле, яма, озеро, пруд, бродназвания растений тополь, ель, орех, верба, тыква, грибназвания времени суток и года, некоторые названия родства дед, тесть.

Значительную часть праславянской лексики составляют абстрактные слова, доклад история становления русского литературного языка, вера, страх, гнев, разум, воля, дух, стыд, грех, вина, кара, жизнь, свобода, смерть, сила, слава, прилагательные мудрый, глупый, добрый, злой, скупой, щедрый, милый, хитрый и др.

Третий пласт исконно русской лексики составляют древнерусские общевосточнославянские слова, т. К этому пласту относятся, например, слова совсем, галка, говорун, снегирь, ледяной.

Наконец, к собственно русским исконным словам относятся те, что возникли после вв. Собственно русскими словами явлются почти все существительные, образованные с помощью суффиксов -щик, -овщик, -льщик, -тельство каменщик, гробовщик, чистильщик, надругательствос помощью нулевого суффикса и суффикса -тель разбег, зажим, огнетушитель, взрыватель и многие другие слова. История русского народа характеризуется тесными хозяйственными и культурными связями с другими чаще всего с соседними народами.

В результате этих связей в русском языке укрепилось значительное количество заимствованных слов. Наиболее ранние заимствования восходят к скандинавским шведскому и норвежскому языкам, например, сельдь, клеймо, кнут, ларь, пуд, якорь. Имеются древние финские заимствования: пурга, пельмени, тундра, морж, салака, сани.

Доклад история становления русского литературного языка 5138768

Большинство греческих слов вошло в русский язык в связи с принятием христианства: алтарь, архангел, патриарх, идол, сатана, канон, евангелие.

Из греческого заимствовалась не только церковная, но и бытовая лексика: хлеб, блюдо, кукла, кровать, тетрадь, фонарь, корабль, парус, вишня, оладья. В эпоху Петра 1 в русский язык вошли многие немецкие слова, в том числе названия бытовых предметов, животных, растений галстук, китель, футляр, штопор, крендель, лук, картофель, пудель, кухнямедицинские термины лазарет, бинт, шрамвоенные термины солдат, офицер, юнкер, ефрейтор, лагерь, плац, фланг, штурмтермины ремёсел верстак, стамеска, фуганок, шпунт, кран, кнопка.

В связи с развитием морского дела в этот же период в русский язык попали голландские слова: рейд, вымпел, рупор, яхта, шлюпка, шлюз, фрегат, крейсер, штурман, доклад история становления русского литературного языка, юнга, верфь, каюта, люк. Начиная с 16. Из итальянского языка в русский перешли прежде всего музыкальные термины ария, соната, либретто, тенор, бас и некоторые другие слова: баррикада, граната, казарма, макароны, вермишель, цистерна, газета, вилла, валюта.

Доклад история становления русского литературного языка 153126